Jackson Pollock
Jackson Pollock
When I started shooting this project I knew that I couldn’t fully control it. Pollock’s painting was in my mind for a couple of days and I was genuinely obsessed by the impossibility of recreating his works. Their force and originality are way beyond our control (probably beyond his), just like nature and the ocean in particular. Those where the days after a storm. Literally. The sea was still showing us its true force. Every time I pressed that button I knew I was just hopping it came out as I had imagined it. These diptychs are in reality two frames of the same negative. They do complement themselves, but it is our brain that makes the connection between them and fills in the missing information. It’s our own way of mimicking nature. "It doesn't make much difference how the paint is put on as long as something has been said. Technique is just a means of arriving at a statement." Jackson Pollock Quando comecei a fotografar este projecto, sabia que não podia controlá-lo totalmente. Andava há dias obcecado pela pintura de Pollock e pela impossibilidade de recriar as suas obras. A força e originalidade que imprimia ao seu trabalho estão muito para lá do nosso controle (provavelmente além do seu próprio controle), tal como a natureza e o oceano em particular. Aqueles foram os dias depois de uma tempestade. Literalmente. O mar mostrava-nos ainda a sua verdadeira força. Cada fotografia que tirava era uma mera tentativa de recriar o que tinha imaginado. Estes dípticos são, na realidade, dois fragmentos do mesmo negativo. Complementam-se, mas é o nosso cérebro que faz a conexão entre eles e preenche a informação em falta. É a nossa própria maneira de imitar a natureza.